Island-Fan Kochbuch – Traditionelle isländische Rezepte & isländische Essenskultur  

Freitag, 26. Dezember 2025

Weihnachtsstricken 2025

Dieses Jahr bin ich, aus diversen Gründen, leider nicht so viel zum Weihnachtsgeschenke-Stricken gekommen, wie ich gerne gewollt hätte. 

Erst war ich Anfang November mit der Norröna und der Crime Cruise unterwegs nach Island und zurück (allerdings hatte ich da mein Strickzeug mit und bin immerhin etwas zum Stricken gekommen!), danach hatte ich Zahnprobleme, die sich als Folge meiner Schulterprobleme nach meinem Terrassen-Sturz auf Island im Sommer herausgestellt haben, anschließend habe ich mich beim Enkelkind mit Influenza A angesteckt und bin erstmal komplett ausgefallen... irgendwie war der Wurm drin! 

Aber zumindest zwei Weihnachtsmann-Pullover als Geschenk für den Nachwuchs und einen Weihnachtsmann-Topflappen für eine Freundin habe ich doch geschafft - und am ersten Weihnachtstag mittags wurde mein eigener Weihnachts-Slá (Überwurf) gerade noch in letzter Minute auch noch fertig...

Weihnachtspullover für den Nachwuchs

Ich bestricke ja gerne alle meine Lieben und ich bestricke auch sehr gerne mein Enkelkind - allerdings findet das Enkelkind isländische Schaf-Wolle doch ein bisschen kratzig und muss dann immer etwas unterziehen. Also habe ich ihr dieses Jahr einen Weihnachts-Pullover aus Lopi Spuni gestrickt - das ist 100% Merino-Wolle, die aber auch von der isländischen Woll-Fabrik Álafoss in Mosfellsbær verkauft wird. 

Die Wolle hat eine Lauflänge von 95 Metern auf 50 g, ist also minimal dicker als Léttlopi-Wolle, die eine Lauflänge von 100 Metern auf 50 g hat, aber auch - genau wie Spuni - meistens mit Nadelstärke 4,5 bis 5 verstrickt wird. Man kann also Strickmuster für Léttlopi-Wolle auch mit Spuni-Wolle stricken, auch wenn ich Stricksachen mit Spuni irgendwie "luftiger" finde. Aber dafür fühlen sie sich viel weicher und weniger kratzig an - also ideal fürs Enkelkind! 

Und wenn ich schon dabei war, habe ich für meinen mittleren Sohn auch noch einen Weihnachtsmann-Pullover quasi im "Partnerlook" gestrickt, nur statt Pink in Dunkel- und Hellblau. 


Auf den Bildern seht Ihr, wie zuerst die pinke Pullover entstanden ist, den blauen Pullover habe ich dann u.a. unterwegs auf der Norröna gestrickt. Das eine Trage-Foto vom Kind und Enkel ist vom Fotografen - auf dem anderen Bild von hinten trägt mein Mann stellvertretend den Weihnachtspullover vom Sohn. Aber ich mag auch das Bild - und die Weihnachts-Pullover sowieso!


Ein Weihnachtstopflappen mit Weihnachtsmännern

Außerdem habe ich immerhin noch für eine Freundin zu Weihnachten einen Topflappen gestrickt, in Beige und Weiß und mit jeweils 3 Weihnachtsmännern auf der Vorder- und Rückseite. 

Ein besseres Foto von dem Topflappen habe ich leider nicht als dieses hier mit meinem Laufabrauðsjárn - aber das Weihnachtsgeschenk ist bei meiner Freundin gut angekommen! 


Mein Weihnachts-Slá 2025

Und das hier ist mein eigener neuer Weihnachts-Slá, also mein "Schulterwärmer" - gestrickt aus schwarzer isländischer Léttlopi-Wolle und anderer Wolle, Gold mit Glitzer. Die goldene Glitzerwolle habe ich doppelt genommen, dann entsprach die Laufleistung der Wolle auf 100 g ungefähr der Laufleistung von Léttlopi-Wolle. 

Irgendwie war ich im Zeitverzug - ich bin mit dem Stricken am 1. Weihnachtsfeiertag mittags fertig geworden, ungefähr 5 Minuten, bevor die ersten fürs Weihnachtsessen kamen. Mein Mann hat sich hinterher gewundert, warum die Häkelnadel noch in der Küche neben der Spüle lag - ich hatte aber doch noch die letzten Fäden abgehäkelt und abgeschnitten!  

Aber egal, es hat gereicht - ich konnte meinen goldenen Weihnachts-Slá am 1. Weihnachtsfeiertag anziehen!




Rauð jól - grüne Weihnachten

Foto: 26. Dezember 2025

Was ist das Gegenteil von weißen Weihnachten?


Weihnachten mit Schnee sind weiße Weihnachten (= "hvít jól),  egal, ob auf Deutsch oder auf Isländisch. 

Aber während auf Deutsch schneefreie Weihnachten als "grüne Weihnachten" bezeichnet werden, spricht man in Island dann von "rauð jól", also "roten Weihnachten". 
 
Auf Deutsch: Weiße Weihnachten - grüne Weihnachten

In Deutschland spricht man von "weißen Weihnachten",  wenn über die Feiertag Schnee liegt - also gewissermaßen die romantische Idealvorstellung von Weihnachten. Leise rieselt der Schnee... 

Meteorologisch betrachtet bedeutet "weiße Weihnachten", dass eine geschlossene Schneedecke mit mind. 1 - 2 cm Schneehöhe gegeben ist und es kalt genug ist, dass der Schnee von Heiligabend bis zum 2. Feiertag liegen bleibt bzw. es weiter schneit. 

Weiße Weihnachten waren übrigens auch in der Vergangenheit in Deutschland eher die Ausnahme als die Regel. Nach Angaben des Deutschen Wetterdienstes gab es in den vergangen 120 Jahren in Deutschland nur 6 Mal relativ flächendeckend weiße Weihnachten über alle drei Weihnachtstage, und zwar 1906, 1917, 1962, 1969 und 1981, zuletzt gab es weiße Weihnachten in Deutschland 2010, d.h. die Quote liegt bei knapp 5%. Allerdings gibt es, aufgrund steigender Durchschnittstemperaturen und Klimawandel, tendenziell immer mildere Winter mit immer weniger Schnee. 

Bei schneefreien Festtagen redet man auf Deutsch von "grünen Weihnachten". 

Und auf Island?

Weiße Weihnachten nennt man auf Isländisch auch "hvít jól", also "weiße Weihnachten". Bei schneefreien Weihnachten spricht man hier allerdings von "rauð jól", also von "roten Weihnachten". 

Woher der Ausdruck "rot" für "schneefrei" kommt, ist scheinbar nicht wirklich geklärt. 

Das Wort "rauður" wird aber öfter nicht nur als "rot" verwendet, sondern auch in der Bedeutung von "snjólaus" (= "schneefrei") oder "auður" (auf Deutsch "leer", "wüst", "öde", also auch "schneefrei", aber auch "menschenleer" oder "unbewohnt", je nach Kontext). 

Von "rauð jörð", also von "roter Erde", wird auf Isländisch öfter gesprochen, wenn man von "schneefreiem Boden" spricht. Es gibt mehrere Quellen vom Ende des 19. Jahrhunderts, in denen von "roter Erde" gesprochen wird, allerdings scheinbar immer im Kontext mit Frost, Schnee oder Schneesturm. 

Die älteste Fundstelle ist wohl ein Zitat von dem isländischen Gelehrten Jón Árnason von 1864, in dem er davon spricht, dass man auf Island nach weißen Weihnachten ("hvít jól") oft "rauðir páskar" habe, also "rote Ostern", während es nach "roten Weihnachten" oft weiße Ostern gebe. 

Demnach war der Ausdruck "rot" = "schneefrei" damals wohl allgemein gebräuchlich. Aber ob damit wirklich "schneefreie Erde" = "rote Erde" gemeint ist..?

Bei uns in der Ecke in Südisland könnte ich das ja noch verstehen. Hier mal ein Bild von dem Blick von unserem Haus, wenn die tiefstehende Sonne die roten Berge im Hintergrund anstrahlt (ich finde das wunderschön!) ...

Bild vom Oktober 2020

... oder überhaupt die Berge in der Nähe, die nun einmal wirklich "rot" sind, eine faszinierende Landschaft!

Rote Berge im Mai 2023

Wie oft gibt es eigentlich auf Island weiße / rote Weihnachten?

Auf der Homepage der isländischen Wetterbehörde habe ich einen Artikel von 2016 gefunden, in dem die Weihnachten von 1921 bis 2015 verglichen wurden. Danach gab es in diesen 95 Jahren in Reykjavík insgesamt 43 richtige, durchgehend weiße Weihnachten., d.h. die Quote lag bei 45%

Komplett schneefrei waren demnach etwa 30 Weihnachten schneefrei (knapp 32%).

Weihnachten 2025

Dieses Jahr 2025 gibt es auf Island "rote Weihnachten". Unsere Wetter-App meldet bei unserem Island-Haus eine Außentemperatur von 2°. Es ist mild, auch wenn es die letzten Tage relativ viel geregnet hat und es auch windig war. 

Heiligabend: Temperaturrekord in Seyðisfjörður

Dieses Jahr sind die Weihnachtstage auf Island tatsächlich ungewöhnlich warm - fast "wärmer als im Sommer!", könnt man meinen. An Heiligabend wurde um 22 Uhr in Seyðisfjörður 19,7° gemessen. Das ist die höchste Temperatur, die bisher je auf Island an Weihnachten gemessen wurde. Der bisherige Rekord lag bei 13,7° am 1. Weihnachtsfeiertag 2005 am Leuchtturm von Suðurnes. 

Allerdings hat sich schon am 1. Feiertag wieder eine Kaltfront der Insel genähert. Ich habe eben noch mal nachgeschaut, da meldet die Straßenbehörde von Seyðisfjörður aktuell -1,3°. Die Straße über den Berg ist "hált", also "rutschig", und die Landschaft ist weiß. Das Wetter kann sich schnell ändern! 

Quelle: Webcam von umferdin.is vom 26.12.2025

Hinsichtlich der warmen Temperaturen an Heiligabend spricht der isländische Wetterdienst von einem "beispiellosen Ereignis". 

Egal, ob Ihr jetzt weiße Weihnachten, grüne Weihnachten (so wie ich hier auf dem Bild) oder rote Weihnachten habt - ich wünsche Euch noch schöne restliche Weihnachten!



Mittwoch, 24. Dezember 2025

Aðfangadagur - Heiligabend

Okkar bestu óskir um gleðileg jól og farsælt komandi ár!

Wir wünschen Euch frohe Weihnachten und alles Gute für das neue Jahr!


Ihr Lieben, zum Abschluss von Markus' Weihnachtskalender 2025 bleibt uns jetzt nur noch, uns ganz herzlich zu bedanken und Euch allen ein frohes Weihnachtsfest zu wünschen. 

Frohe Weihnachten und alles Gute für das neue Jahr!



Und hier noch mal ein kleiner Rückblick:

Das sind auch wir, allerdings jeweils bei unserem allerersten Weihnachtsfest. 

An Weihnachten 1970 hielt Markus' Vater seinen jüngsten Nachwuchs stolz in die Kamera. 

Und an Weihnachten 1975 spielte meine Großmutter geduldig mit der kleinen Ursel, die glücklich im Puppen-Ställchen saß. 

Ach ja, verdammt lang her! 


Takk fyrir okkur!